Номер | Название | Дата введения | Статус |
ГОСТ 14934-88 | Офтальмологическая оптика. Термины и определения | 01.07.1989 | действующий |
Название (англ.): Ophthalmic optics. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины, определения и буквенные обозначения понятий офтальмологической оптики | |||
ГОСТ 16758-71 | Аппараты терапевтические радиоизотопные. Термины и определения | 01.07.1971 | действующий |
Название (англ.): Therapeutical radioisotope apparetuses. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий, относящихся к радиоизотопным терапевтическим аппаратам | |||
ГОСТ 17562-72 | Приборы измерительные для функциональной диагностики. Термины и определения | 01.07.1973 | действующий |
Название (англ.): Measuring instruments for functional diagnostic. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения измерительных приборов для функциональной диагностики. Настоящий стандарт не распространяется на применяемые для измерения параметров организма человека весы, приборы для линейных измерений, для измерения температуры и газоанализаторы.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, учебниках, учебных пособиях, технической и справочной литературе | |||
ГОСТ 17726-81 | Стерилизаторы медицинские паровые, воздушные и газовые. Термины и определения | 01.07.1981 | действующий |
Название (англ.): Steam hot-air and gas sterilizers. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения понятий в области паровых, воздушных и газовых стерилизаторов | |||
ГОСТ 17807-83 | Аппараты ингаляционного наркоза и искусственной вентиляции легких. Термины и определения | утратил силу в РФ | |
Название (англ.): Inhalation anaesthesia apparatus and ventilators. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области медицинских аппаратов ингаляционного наркоза и искусственной вентиляции легких | |||
ГОСТ 18305-83 | Эндоскопы медицинские. Термины и определения | 01.01.1985 | действующий |
Название (англ.): Medical endoscopes. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области медицинских эндоскопов | |||
ГОСТ 18996-80 | Анализаторы биологических жидкостей медицинские. Термины и определения | 01.01.1982 | действующий |
Название (англ.): Medical analyzers of biological liquids. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области медицинских анализаторов биологических жидкостей.
Стандарт не распространяется на анализаторы из стекла | |||
ГОСТ 19471-74 | Газы ионизированные и аэрозоли электрически заряженные. Термины и определения | 01.01.1975 | действующий |
Название (англ.): Ionized gases and electrically charged aerosols. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в медицине термины и определения основных понятий ионизированных газов и электрически заряженных аэрозолей | |||
ГОСТ 20509-75 | Оборудование медицинское дезинфекционное. Камеры. Кипятильники. Термины и определения | 01.01.1976 | действующий |
Название (англ.): Medical desinfection equipment. Chambers. Boilers. Terms and definitions Область применения: Стандарт устанавливает термины и определения понятий, относящиеся к дезинфекционным камерам и кипятильникам | |||
ГОСТ 20887-75 | Оборудование медицинское. Аквадистилляторы. Термины и определения | 01.07.1976 | действующий |
Название (англ.): Medical equipment. Water stills. Terms and definitions Область применения: Стандарт устанавливает термины и определения понятий, относящихся к медицинским аквадистилляторам | |||
ГОСТ 23498-79 | Аппаратура искусственного кровообращения. Термины и определения | 01.01.1980 | действующий |
Название (англ.): Apparatus of artificial blood circulation. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике, производстве и медицинской практике термины и определения аппаратуры искусственного кровообращения | |||
ГОСТ 23986-80 | Пространства взрывоопасные медицинских помещений. Термины и определения | 01.07.1980 | действующий |
Название (англ.): Dangerously explosive medical rooms. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения в области взрывоопасных пространств медицинских помещений | |||
ГОСТ 24052-80 | Оптика очковая. Термины и определения | 01.01.1981 | действующий |
Название (англ.): Optics for glasses. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области очковой оптики | |||
ГОСТ 24827-81 | Облучатели оптические медицинские. Термины и определения | 01.01.1982 | действующий |
Название (англ.): Radiators optical medical. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области медицинских оптических облучателей | |||
ГОСТ 24878-81 | Электроды для съема биоэлектрических потенциалов. Термины и определения | 01.07.1981 | действующий |
Название (англ.): Electrodes for bioelectrical potential recording. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения понятий в области биоэлектрических электродов, предназначенных для съема биоэлектрических потенциалов, создаваемых органами и тканями человека, находящегося в воздушной и водной средах | |||
ГОСТ 24984-81 | Аппараты рентгеновские медицинские. Символы обслуживания | 01.07.1983 | действующий |
Название (англ.): Medical X-ray apparatus. Service symbols Область применения: Настоящий стандарт распространяется на рентгеновские медицинские аппараты и технические средства к ним и устанавливает символы обслуживания, заменяющие надписи на устройствах управления, регулирования, а также в местах подключения этих устройств | |||
ГОСТ 25272-82 | Аппараты рентгеновские медицинские. Термины и определения | 01.07.1983 | действующий |
Название (англ.): Medical X-ray apparatus. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области медицинских рентгеновских аппаратов.
Стандарт не распространяется на импульсные медицинские рентгеновские аппараты с длительностью импульса менее 0,1 мс | |||
ГОСТ 25273-82 | Усилители рентгеновского изображения медицинских аппаратов. Термины и определения | 01.07.1983 | действующий |
Название (англ.): X-ray image intensifier for medical apparatus. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области усилителей рентгеновского изображения медицинских аппаратов.
Стандарт не распространяется на оптические принадлежности, системы переноса и регистрации | |||
ГОСТ 25375-82 | Методы, средства и режимы стерилизации и дезинфекции изделий медицинского назначения. Термины и определения | 01.07.1983 | действующий |
Название (англ.): Methods, means and conditions of sterilisation and disinfection of medical use products. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения методов, средств и режимов стерилизации и дезинфекции изделий медицинского назначения, используемых в медицинской практике | |||
ГОСТ 25725-89 | Инструменты медицинские. Термины и определения | 01.01.1990 | действующий |
Название (англ.): Medical instruments. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области медицинских инструментов.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу действия стандартизации или использующих результаты деятельности | |||
ГОСТ 26322-84 | Оборудование стоматологическое. Термины и определения | 01.07.1985 | действующий |
Название (англ.): Dental equipment. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения понятий в области стоматологического оборудования | |||
ГОСТ 27878-88 | Системы и комплексы медицинские автоматизированные. Термины и определения | 01.07.1989 | действующий |
Название (англ.): Automated medical systems and complexes. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области автоматизированных медицинских систем и комплексов, предназначенных для реализации медицинского технологического процесса в части диагностики, лечения и (или) реабилитации пациентов в лечебно-профилактических учреждениях массовой обращаемости.
Настоящий стандарт не распространяется на неатоматизированные системы и комплексы медицинского назначения. Термины, устанавливаемые настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документов и литературе, входящих в сферу действия стандартизации или использующих результаты этой деятельности | |||
ГОСТ 28040-89 | Комплекс систем обеспечения жизнедеятельности космонавта в пилотируемом космическом аппарате. Термины и определения | 01.07.1990 | действующий |
Название (англ.): Cosmonaut's life and activity support systems complex on board of manned spacecraft. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий, относящихся к функциональному составу бортовых штатных средств комплекса систем обеспечения жизнедеятельности (КСОЖ) космонавта в пилотируемом космического аппарате.
Настоящий стандарт не распространяется на наземные средства обеспечения космического полета | |||
ГОСТ 28956-91 | Линзы контактные. Термины и определения | 01.07.1992 | действующий |
Название (англ.): Contact lenses. Terms and definitions Область применения: Станадрт устанавливает термины и определения буквенных обозначений понятий, принятых для контактных линз и их изготовления | |||
ГОСТ 30475-96 | Кресла-коляски. Термины и определения | 16.04.1998 | действующий |
Название (англ.): Wheelchairs. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области кресел-колясок.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы (по данной научно-технической отрасли), входящих в сферу работ по стандартизации и использующих результаты этой работы | |||
ГОСТ Р 50382-92 | Средства медико-биологического обеспечения жизнедеятельности человека и жизнеобеспечения биологических объектов на специальных объектах. Термины и определения | 01.01.1994 | действующий |
Название (англ.): Means of medical and biological provision of a person's vital activity and of viability of biological objects at special units. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области средств медико-биологического обеспечения жизнедеятельности человека и биологических объектов (микроорганизмов, биологических тканей и сред, растений и животных) на специальных объектах.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ | |||
ГОСТ Р 50653-94 | Кресла-коляски. Термины и определения | 01.07.1994 | действующий |
Название (англ.): Wheelchairs. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области кресел-колясок.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы (по данной научно-технической отрасли), входящих в сферу работ по стандартизации и использующих результаты этой работы | |||
ГОСТ Р 51819-2001 | Протезирование и ортезирование верхних и нижних конечностей. Термины и определения | 01.07.2002 | действующий |
Название (англ.): Prosthetics and orthotics of upper-limb and lower-limb components. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных понятий в области протезирования и ортезирования верхних и нижних конечностей.
Настоящий стандарт не распространяется на эндопротезы | |||
ГОСТ Р 52423-2005 | Аппараты ингаляционной анестезии и искусственной вентиляции легких. Термины и определения | 01.01.2007 | действующий |
Название (англ.): Anaesthetic and respiratory equipment. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения (буквенные обозначения) понятий, относящихся к аппаратам ингаляционой анестезии, аппаратам искусственной вентиляции легких, блокам, частям и системам питания этого оборудования.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы в области медицинской техники, предназначенной для проведения ингаляционной анестезии и искусственной вентиляции легких, а также при создании, исследовании и применении соответствующей аппаратуры |