Номер | Название | Дата введения | Статус |
ГОСТ 7580-91 | Кислота олеиновая техническая. Технические условия | 01.01.1992 | действующий |
Название (англ.): Technic oleic acid. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на техническую олеиновую кислоту, представляющую собой смесь преимущественно мононенасыщенных жирных кислот, получаемых при расщеплении растительных масел с последующей дистилляцией | |||
ГОСТ 16599-71 | Ванилин. Технические условия | 01.07.1971 | действующий |
Название (англ.): Vanillin. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на ванилин (4-окси, 3-метоксибензальдегид), получаемый из гваякола и лигносульфонатов, применяемый в пищевой и парфюмерной промышленности для придания специфического запаха | |||
ГОСТ 16830-71 | Орехи миндаля сладкого. Технические условия | 01.01.1972 | действующий |
Название (англ.): Almond nuts. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на орехи миндаля сладкого (Amygdalus communis L); заготовляемые, закупаемые заготовительными и торгующими организациями, реализуемые в торговой сети и используемые для переработки | |||
ГОСТ 17081-78 | Кориандр. Промышленное сырье. Требования при заготовках. Технические условия | заменён | |
Название (англ.): Coriander. Raw materials. Requirements for purchases. Specifications | |||
ГОСТ 17081-97 | Плоды кориандра. Требования при заготовках и поставках. Технические условия | 01.04.2001 | действующий |
Название (англ.): Fruits of coriander. Requirements for purchases and deliveries. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на плоды кориандра (Coriandrum sativum L.), заготовляемые и поставляемые для промышленной переработки | |||
ГОСТ 17082.1-87 | Плоды эфирномасличных культур для промышленной переработки. Приемка | заменён | |
Название (англ.): Iudustrial essential oilseeds. Acceptance | |||
ГОСТ 17082.2-88 | Плоды эфирномасличных культур. Промышленное сырье. Метод определения влажности | заменён | |
Название (англ.): Fruits of ethereal-oil crops. Industrial raw materials. Method of determining the moisture | |||
ГОСТ 17082.3-88 | Плоды эфирномасличных культур. Промышленное сырье. Методы определения содержания расколотых плодов, сорной и эфирномасличной примеси | заменён | |
Название (англ.): Fruits of ethereal-oil crops. Industrial raw materials. The percentage method for determination of broken fruits, weed and ethereal-oil admixtures | |||
ГОСТ 17082.6-87 | Плоды эфирномасличных культур для промышленной переработки. Методы отбора проб | заменён | |
Название (англ.): Iudustrial essential oilseeds. Methods of sampling | |||
ГОСТ 17594-81 | Лист лавровый сухой. Технические условия | 01.07.1982 | действующий |
Название (англ.): Dry bay-leaves. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на собранные в осенне-весенний период и высушенные листья благородного лавра (Laurus nobiljs L.), предназначенные для использования в качестве пряности | |||
ГОСТ 18315-78 | Анис. Промышленное сырье. Требования при заготовках. Технические условия | 01.07.1979 | действующий |
Название (англ.): Anise. Industrial raw materials. Requirements for state purchass. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на плоды аниса, заготовляемые государственной заготовительной системой для промышленной переработки | |||
ГОСТ 20460-75 | Фенхель. Промышленное сырье | 01.08.1975 | действующий |
Название (англ.): Common fennel. Raw materials Область применения: Настоящий стандарт распространяется на заготовляемые плоды и полуплодики фенхеля, предназначенные для промышленной переработки | |||
ГОСТ 21567-76 | Трава майорана | 01.07.1977 | действующий |
Название (англ.): Marjoram grass Область применения: Настоящий стандарт распространяется на высушенную траву майорана, семейства губоцветных, предназначенную для использования в пищевой промышленности, а также поставляемую на экспорт | |||
ГОСТ 21722-84 | Шафран. Технические условия | 01.07.1986 | действующий |
Название (англ.): Crocus. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на высушенные рыльца цветков клубнелуковичного растения шафрана семейства касатиковых, предназначенных для применения в качестве пряности и красителя в пищевой промышленности | |||
ГОСТ 24881-81 | Тмин. Промышленное сырье. Требования при заготовках. Технические условия | 01.07.1982 | действующий |
Название (англ.): Cummin. Industrial raw material. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на плоды и полуплодики тмина, заготовляемые для промышленной переработки и использования как пряность | |||
ГОСТ 28605-90 | Сырье эфиромасличное цветочно-травянистое. Методы отбора проб | 10.02.1991 | действующий |
Название (англ.): Essential oil raw material floral-herbal raw material. Methods of sampling Область применения: Настоящий стандарт распространяется на эфиромасличное цветочное и травянистое сырье, предназначенное для промышленной переработки, и устанавливает методы отбора проб | |||
ГОСТ 28606-90 | Сырье эфиромасличное цветочно-травянистое. Методы определения влаги | 10.02.1991 | действующий |
Название (англ.): Essential oil floral-herbal raw material. Methods of moisture determinaton Область применения: Настоящий стандарт распространяется на эфиромасличное цветочное и травянистое сырье, предназначенное для промышленной переработки, и устанавливает методы определения посторонней влаги и влаги в сырье | |||
ГОСТ 28607-90 | Сырье эфиромасличное цветочно-травянистое. Методы определения примесей | 10.02.1991 | действующий |
Название (англ.): Essential oil floral-herbal raw material. Methods of impurity determination Область применения: Настоящий стандарт распространяется на эфиромасличное цветочное и травянистое сырье, предназначенное для промышленной переработки, и устанавливает методы определения примесей | |||
ГОСТ 28750-90 | Пряности. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение | 01.06.1991 | действующий |
Название (англ.): Spice. Packing, marking, transportation and storage Область применения: Настоящий стандарт устанавливает общие требования к упаковке, маркировке, транспортированию и хранению натуральных пряностей и их смесей, сухих приправ, сушеной молотой пряной зелени и ее смесей | |||
ГОСТ 28875-90 | Пряности. Приемка и методы анализа | 01.07.1991 | действующий |
Название (англ.): Spices. Acceptance and methods of analysis Область применения: Настоящий стандарт устанавливает требования к приемке, отбору и подготовке проб, методы органолептических и физико-химических анализов пряностей и смесей из них | |||
ГОСТ 28876-90 | Пряности и приправы. Отбор проб | 01.07.1991 | действующий |
Название (англ.): Spices and condiments. Sampling Область применения: Настоящий стандарт устанавливает метод отбора проб пряностей и приправ | |||
ГОСТ 28877-90 | Пряности и приправы. Определение примесей | 01.07.1991 | действующий |
Название (англ.): Spices and condiments. Determination of foreign matters Область применения: Настоящий стандарт применим для большинства пряностей и приправ и устанавливает метод определения примеси в пряностях и приправах | |||
ГОСТ 28878-90 | Пряности и приправы. Определение общего содержания золы | 01.07.1991 | действующий |
Название (англ.): Spices and condiments. Determination of total ash Область применения: Настоящий стандарт применим для большинства пряностей и приправ и устанавливает метод определения общего содержания золы в пряностях и приправах | |||
ГОСТ 28879-90 | Пряности и приправы. Определение влаги методом отгонки | 01.07.1991 | действующий |
Название (англ.): Spices and condiments. Determination of distillation method Область применения: Настоящий стандарт применим для большинства пряностей и приправ и устанавливает метод определения влаги отгонкой в пряностях и приправах | |||
ГОСТ 28880-90 | Пряности и приправы. Определение посторонних примесей | 01.07.1991 | действующий |
Название (англ.): Spices and condiments. Determination of filth Область применения: Настоящий стандарт устанавливает метод количественного определения посторонних примесей (грязи) в пряностях и приправах | |||
ГОСТ 29045-91 | Пряности. Перец душистый. Технические условия | 01.01.1993 | действующий |
Название (англ.): Spices. Pimento or allspice. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на пряность - перец душистый, предствляющую собой высушенные плоды вечнозеленого дерева Pimenta dioica officinalis L. (из семейства миртовых), применяемую при приготовлении различных продуктов питания | |||
ГОСТ 29046-91 | Пряности. Имбирь. Технические условия | 01.01.1993 | действующий |
Название (англ.): Spiger. Ginces. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на пряность - имбирь, представляющую собой высушенные очищенные корневища тропического растения Zingiber officinale Rose (из семейства имбирных), применяемую при приготовлении различных продуктов питания | |||
ГОСТ 29047-91 | Пряности. Гвоздика. Технические условия | 01.01.1993 | действующий |
Название (англ.): Spices. Clove. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на пряность - гвоздику, представляющую собой высушенные цветочные почки тропического растения Caryophyllis aromatica L. (из семейства миртовых), применяемую при приготовлении различных продуктов питания. Коды ОКП приведены в приложении. Требования настоящего стандарта являются обязательными | |||
ГОСТ 29048-91 | Пряности. Мускатный орех. Технические условия | 01.01.1993 | действующий |
Название (англ.): Spices. Nutmeg, papua type. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на пряность - мускатный орех, представляющий собой высушенные семена тропического мускатного дерева Myristica iragrans (из семейства мускатных), применяемую при приготовлении различных продуктов питания. Коды ОКП приведены в приложении. Требования настоящего стандарта являются обязательными | |||
ГОСТ 29049-91 | Пряности. Корица. Технические условия | 01.01.1993 | действующий |
Название (англ.): Spices. Cinnamon. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на пряность - корицу, представляющую собой высушенную кору коричного дерева Cinnamomun L (из семейства лавровых), применяемую при приготовлении различных продуктов питания | |||
ГОСТ 29050-91 | Пряности. Перец черный и белый. Технические условия | 01.01.1993 | действующий |
Название (англ.): Spices. Blacк and white pepper. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на пряности - перец черный и белый, представляющие собой высушеные плоды тропического растения Piper nigrum (из семейства перечных), применяемые при приготовлении различных продуктов питания. Коды ОКП приведены в приложении. Требования настоящего стандарта являются обязательными | |||
ГОСТ 29051-91 | Пряности. Мускатный цвет. Технические условия | 01.01.1993 | действующий |
Название (англ.): Spices. Mace, papua type. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на пряность - мускатный цвет, представляющую собой высушенную семенную оболочку зрелых семян тропического растения Myristica fragrans (из семейства мускатных), применяемую при приготовлении различных продуктов питания. Коды ОКП приведены в приложении. Требования настоящего стандарта являются обязательными |