Номер | Название | Дата введения | Статус |
ГОСТ 9404-88 | Мука и отруби. Метод определения влажности | 01.01.1990 | действующий |
Название (англ.): Flour and bran. Method of moisture content determination Область применения: Настоящий стандарт распространяется на муку и отруби и устанавливает воздушно-тепловой метод определения влажности | |||
ГОСТ 9511-80 | Изделия хлебобулочные слоеные. Технические условия | 01.01.1981 | действующий |
Название (англ.): Puff-pastry bakery products. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на слоеные изделия, вырабатываемые из пшеничной муки высшего сорта и другого сырья с соблюдением санитарных правил, рецептур и технологических инструкций, утвержденных в установленном порядке | |||
ГОСТ 9678-79 | Махорка-сырье ферментированное. Технические условия | 01.07.1980 | действующий |
Название (англ.): Raw cured makhorka (kind of shag). Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на махорочное ферментированное сырье, получаемое из махорочного неферментированного сырья, прошедшего ферментацию и предназначенное для изготовления курительных изделий | |||
ГОСТ 9712-61 | Булочки повышенной калорийности. Технические условия | 01.07.1961 | действующий |
Название (англ.): High-caloric buns. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на булочки повышенной калорийности, вырабатываемые из пшеничной муки первого сорта и другого сырья с соблюдением санитарных правил, рецептуры и технологической инструкции, утвержденных в установленном порядке | |||
ГОСТ 9713-61 | Хлебобулочные изделия любительские | заменён | |
Название (англ.): Fancy baked goods | |||
ГОСТ 9713-95 | Изделия хлебобулочные любительские. Технические условия | 01.01.1997 | действующий |
Название (англ.): Fancy bakery products. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на изделия хлебобулочные любительские, вырабатываемые из пшеничной муки высшего сорта с добавлением ванилина и другого сырья с соблюдением санитарных правил, рецептуры и технологической инструкции, утвержденных в установленном порядке | |||
ГОСТ 9792-73 | Колбасные изделия и продукты из свинины, баранины, говядины и мяса других видов убойных животных и птиц. Правила приемки и методы отбора проб | 01.07.1974 | действующий |
Название (англ.): Sausage products and products of pork, mutton, beef and meat of other kinds of slaughter animals and poultry. Acceptance rules and sampling methods Область применения: Настоящий стандарт распространяется на фаршированные, варено-копченые, полукопченые, вареные, сырокопченые, сырые, ливерные и кровяные колбасы, мясные хлеба, сосиски, сардельки, продукты из свинины, баранины, говядины и мяса других видов убойных животных и птиц (вареные, варено-копченые, копчено-запеченные, запеченные, жареные и сырокопченые), бекон соленый в полутушах, а также зельцы, студни, холодец и паштеты и устанавливает правила приемки и методы отбора проб для определения основных показателей: органолептических (внешнего вида, цвета, запаха, вкуса, консистенции), химических (влаги, белка, жира, хлористого натрия, нитрата, нитрита, фосфора, крахмала остаточной активности кислой фосфатазы) и бактериологических | |||
ГОСТ 9793-74 | Продукты мясные. Методы определения влаги | 01.01.1975 | действующий |
Название (англ.): Meat products. Methods for determination of moisture content Область применения: Настоящий стандарт распространяется на сырокопченые, полукопченые, варено-копченые, вареные, фаршированные, ливерные и кровяные колбасы, мясные хлебы, сосиски, сардельки, продукты из свинины, баранины, говядины, мяса птицы и других видов убойного скота (вареные, варено-копченые, копчено-запеченные запеченные, жареные и сырокопченые), бекон соленый в полутушах, зельцы, студни, паштеты и фаршевые консервы и устанавливает следующие методы определения влаги: высушивание в устройстве Я10-ФВУ; высушиванием в сушильном шкафу при температуре (103 плюс минус 2) град. С; высушиванием в сушильном шкафу при температуре (150 плюс минус 2) град. С; высушиванием в сушильном аппарате САЛ с нагревом лампами инфракрасного излучения. В случае разногласий по результатам испытаний содержание влаги определяют высушиванием в сушильном шкафу при (103 плюс минус 2) град. С | |||
ГОСТ 9794-74 | Продукты мясные. Методы определения содержания общего фосфора | 01.01.1976 | действующий |
Название (англ.): Meat products. Methods for the determination of total phosphorus content Область применения: Настоящий стандарт распространяется на мясные и мясосодержащие продукты (колбасные изделия, продукты из мяса, полуфабрикаты, кулинарные изделия, консервы) и устанавливает гравиметрический и фотометрический методы определения содержания общего фосфора | |||
ГОСТ 9831-61 | Хлеб сдобный в упаковке. Технические условия | 01.01.1962 | действующий |
Название (англ.): Rich bread in wrapping. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на сдобный хлеб, вырабатываемый формовым штучным из пшеничной муки высшего и первого сортов и другого сырья, выпускаемый в специальной упаковке | |||
ГОСТ 9846-88 | Хлебцы хрустящие. Технические условия | 01.01.1989 | действующий |
Название (англ.): Crispbread. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на хлебцы хрустящие, выпускаемые в виде сухих хрупких легких плиток, приготовленных из ржаной обойной или обдирной муки обычного или специального помола, отрубей, пшеничной муки или смеси их с добавлениес соли, прессованных дрожжей и другого сырья | |||
ГОСТ 9862-90 | Пресервы рыбные. Сельдь специального посола. Технические условия | 01.01.1992 | действующий |
Название (англ.): Fish preserves. Special salted herring. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на пресервы специального посола, изготовленные из сельдей | |||
ГОСТ 9903-61 | Лепешки ржаные. Технические условия | 01.07.1962 | действующий |
Название (англ.): Rye cakes. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на лепешки ржаные, вырабатываемые из смеси ржаной обойной муки и пшеничной 1-го сорта, сахара, маргарина, с добавлением химических разрыхлителей и другого сырья с соблюдением санитарных правил, рецептуры и технологической инструкции, утвержденных в установленном порядке | |||
ГОСТ 9906-61 | Хлебец ленинградский. Технические условия | 01.07.1962 | действующий |
Название (англ.): Leningrad small loaf. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на хлебец ленинградский, вырабатываемый из пшеничной муки высшего сорта и другого сырья по рецептуре и технологической инструкции, утвержденным в установленном порядке | |||
ГОСТ 9935-76 | Консервы мясные. Поросенок в желе. Технические условия | 01.01.1977 | действующий |
Название (англ.): Canned pig in jelly. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на консервы, приготовленные из отварного мяса с костями поросят с добавлением бульона, фасованные в банки, герметически укупоренные и стерилизованные | |||
ГОСТ 9936-76 | Консервы мясные "Завтрак туриста". Технические условия | 01.01.1978 | действующий |
Название (англ.): Meat cans. Tourist breakfast. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на мясные консервы “Завтрак туриста“, приготовленные из выдержанного в посоле с пряностями свиного, говяжьего или бараньего мяса, фасованного в банки, герметически укупоренные и стерилизованные | |||
ГОСТ 9937-79 | Консервы мясные "Мясо в белом соусе". Технические условия | 01.07.1980 | действующий |
Название (англ.): Canned meat with white gravy. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на мясные консервы, приготовленные из мяса, панированного мукой, с добавлением жареного лука, специй и соли, фасованного в банки, герметически укупоренные и стерилизованные | |||
ГОСТ 9957-73 | Колбасные изделия и продукты из свинины, баранины и говядины. Методы определения содержания хлористого натрия | 01.07.1974 | действующий |
Название (англ.): Sausage, pork, mutton and beef products. Methods of determination of sodium chloride content Область применения: Настоящий стандарт распространяется на фаршированные, вареные, полукопченые, сырокопченые, сырые, ливерные и кровяные колбасы, мясные хлебы, сосиски, сардельки, паштеты, зельцы, студни, продукты из свинины, баранины, и говядины (вареные, варено-копченые, запеченные, жареные и соленые), бекон соленый в полутушках и устанавливает методы определения хлористого кальция по Мору и Фольгарду. В спорных случаях определение хлористого натрия проводят по методу Фольгарда | |||
ГОСТ 9958-81 | Колбасные изделия и продукты из мяса. Методы бактериологического анализа | 01.01.1983 | действующий |
Название (англ.): Sausage products and meat products. Methods of bacteriological analysis Область применения: Настоящий стандарт распространяется на колбасные изделия (фаршированные, вареные, полукопченые, варено-копченые, сырокопченые, ливерные и кровяные колбасы, мясные хлебы, сосиски, сардельки, паштеты, зельцы, студни), продукты из мяса (из свинины, говядины, баранины, из мяса других видов убойного скота и птицы) и устанавливает методы бактериологического анализа | |||
ГОСТ 9959-91 | Продукты мясные. Общие условия проведения органолептической оценки | 01.01.1993 | действующий |
Название (англ.): Meat products. General conditions of organoleptical assesment Область применения: Настоящий стандарт распространяется на мясные продукты: фаршированные, вареные, полукопченые, варено-копченые, сырокопченые, ливерные и кровяные колбасы, мясные хлеба, сосиски, сардельки, зельцы, студни, холодцы, паштеты, а также на продукты из свинины, говядины, баранины, мяса птицы и других убойных животных, полуфабрикаты, кулинарные изделия, мясные бульоны и устанавливает общие условия проведения органолептической оценки | |||
ГОСТ 10008-62 | Консервы мясные. Свинина отварная в собственном соку. Технические условия | 01.07.1962 | действующий |
Название (англ.): Canned meat. Boiled pork in its own juice. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на консервы, приготовленные из проваренной в собственном соку свинины, пряностей и концентрированного мясного сока, расфасованные в банки, герметически укупоренные и стерилизованные | |||
ГОСТ 10010-74 | Консервы мясные. Курица в собственном соку. Технические условия | заменён | |
Название (англ.): Canned meat. Chicken in its own juice | |||
ГОСТ 10074-69 | Хлеб молочный. Технические условия | заменён | |
Название (англ.): Milk bread | |||
ГОСТ 10113-62 | Масло рыжиковое (техническое). Технические условия | 01.01.1963 | действующий |
Название (англ.): Cameline-seed oil (technical) Область применения: Настоящий стандарт распространяется на масло рыжиковое техническое | |||
ГОСТ 10114-80 | Изделия кондитерские мучные. Метод определения намокаемости | 01.07.1981 | действующий |
Название (англ.): Confectionery. Method for the determination flour food swelling capacity Область применения: Настоящий стандарт распространяется на мучные кондитерские изделия и устанавливает метод определения намокаемости печенья, галет и крекера | |||
ГОСТ 10119-62 | Консервы рыбные. Сардины атлантические и дальневосточные в масле. Технические условия | заменён | |
Название (англ.): Canned fish. Atlantic sardines. Technical requirements Область применения: Настоящий стандарт распространяется на консервы рыбные сардины атлантические и дальневосточные в масле. 1. Технические требования 2. Правила приемкт 3. Методы испытаний 4. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение | |||
ГОСТ 10119-97 | Консервы рыбные. Сардины атлантические и дальневосточные в масле. Технические условия | 01.01.1998 | заменён |
Название (англ.): Canned fish. Atlantic and Far-Eastern sardines in oil. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на консервы из атлантических, марокканских, мексиканских сардин, сардинопса и сельди-иваси в масле и устанавливает требования к консервам, изготовляемым для внутреннего рынка и экспорта | |||
ГОСТ 10119-2007 | Консервы из сардин атлантических и тихоокеанских в масле. Технические условия | 01.01.2009 | действующий |
Название (англ.): Canned atlantic and pacific sardines in oil. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на консервы из атлантических и тихоокеанских сардин в масле | |||
ГОСТ 10149-62 | Консервы мясные. Свинина жирная. Технические условия | 01.01.1963 | действующий |
Название (англ.): Canned meat. Fat pork. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на консервы, приготовленные из измельченной жирной свинины, выдержанной в посоле, фасованные в банки, герметически укупоренные и стерилизованные | |||
ГОСТ 10382-85 | Консервы молочные. Продукты кисломолочные сухие. Технические условия | 01.01.1986 | действующий |
Название (англ.): Preserved milk products. Dry sour milk products. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на сухие кисломолочные продукты: простоквашу сухую, простоквашу диетическую сухую, молоко ацидофильное сухое, вырабатываемые из нормализованного сгущенного молока, заквашенного чистыми культурами молочнокислых бактерий, путем высушивания на распылительных сушильных установках | |||
ГОСТ 10444.1-84 | Консервы. Приготовление растворов реактивов, красок, индикаторов и питательных сред, применяемых в микробиологическом анализе | 01.07.1985 | действующий |
Название (англ.): Canned foods. Preparation of reagent solutions, dyes, indicators and culture media for microbiological analysis Область применения: Настоящий стандарт распространяется на методы приготовления растворов реактивов, красок, индикаторов и питательных сред, применяемых в микробиологическом анализе | |||
ГОСТ 10444.2-75 | Консервы. Методы микробиологического анализа. Выявление коагулазоположительных стафилококков | заменён | |
Название (англ.): Canned foods. Methods for microbiological examination. Detection of coagulase-positive staphylococcus |