Номер | Название | Дата введения | Статус |
ГОСТ 13192-73 | Вина, виноматериалы и коньяки. Метод определения сахаров | 01.01.1975 | действующий |
Название (англ.): Wines, wine materials and cognacs. Method of sugar determination Область применения: Настоящий стандарт распространяется на виноградные, плодовые, шампанские, игристые вина, виноматериалы, слабоалкогольные напитки и коньяки и устанавливает методы определения сахаров методом Бертрана и прямым титрованием | |||
ГОСТ 13193-73 | Вина, виноматериалы и коньячные спирты. Соки плодово-ягодные спиртованные. Методы определения летучих кислот | 01.01.1975 | действующий |
Название (англ.): Wines, wine materials and cognac spirits. Spirit fruit-berry juices. Methods of volatile acids determination Область применения: Настоящий стандарт распространяется на виноградные, плодово-ягодные, шампанские, игристые вина, виноматериалы, коньячные спирты, соки плодово-ягодные спиртованные и устанавливает методы определения летучих кислот | |||
ГОСТ 13194-74 | Коньяки и коньячные спирты. Метод определения метилового спирта | 01.01.1976 | действующий |
Название (англ.): Cognacs and cognac spirits. Method for determination of methyl alcohol Область применения: Настоящий стандарт распространяется на коньяки и коньячные спирты и устанавливает колориметрический метод определения метилового спирта с динатриевой солью хромотроповой кислоты | |||
ГОСТ 13195-73 | Вина, виноматериалы, коньяки и коньячные спирты. Соки плодово-ягодные спиртованные. Метод определения железа | 01.01.1975 | действующий |
Название (англ.): Wines, wine materials, cognacs and cognac spirits. Fruit and berry juices this alcohol. Method for determination of iron Область применения: Настоящий стандарт распространяется на виноградные, плодовые, шампанские, игристые вина, виноматериалы, коньяки и коньячные спирты и устанавливает колориметрический метод определения железа с железистосинеродистым калием | |||
ГОСТ 13197-67 | Изделия балычные холодного копчения из лосося балтийского. Технические условия | 01.01.1968 | действующий |
Название (англ.): Cold-smoked balyk products of Baltic salmon. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на изделия балычные холодного копчения из лосося балтийского | |||
ГОСТ 13264-70 | Молоко коровье. Требования при заготовках | срок действия истёк | |
Название (англ.): Cow milk. Purchase requirements Область применения: Настоящий стандарт распространяется на цельное молоко, заготовляемое по государственным и кооперативным закупкам в колхозах, совхозах и других хозяйствах | |||
ГОСТ 13264-88 | Молоко коровье. Требования при закупках | утратил силу в РФ | |
Название (англ.): Cow milk. Purchase requirements Область применения: Настоящий стандарт распространяется на коровье сырое молоко и молоко коровье, подвергнутое в хозяйстве термической обработке, закупаемое предприятиями перерабатывающей промышленности от колхозов и других сельскохозяйственных предприятий | |||
ГОСТ 13271-67 | Сардины холодного копчения. Технические условия | заменён | |
Название (англ.): Cold-smoked sardine | |||
ГОСТ 13272-80 | Консервы из печени рыб. Технические условия | 01.07.1981 | действующий |
Название (англ.): Canned fish liver. Specifications Область применения: Настоящий стандарт устанавливает требования к консервам натуральным и в томатном соусе, приготовленным из печени тресковых, макруросовых и нототениевых рыб, а также к консервам в томатном соусе, приготовленным из печени тихоокеанских лососевых рыб, изготовляемым для нужд народного хозяйства и для поставки на экспорт | |||
ГОСТ 13277-79 | Молоко коровье пастеризованное. Технические условия | утратил силу в РФ | |
Название (англ.): Pasteurized cow“s milk. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на пастеризованное коровье молоко | |||
ГОСТ 13340.1-77 | Овощи сушеные. Методы определения массы нетто, формы и размера частиц, крупности помола, дефектов по внешнему виду, соотношения компонентов, органолептических показателей и развариваемости | 01.01.1979 | действующий |
Название (англ.): Dried vegetables. Methods of determining net weight, shape and size of particles, degree of grinding, apparent defects, component ratio, organoleptic characteristics and cooking capacity Область применения: Настоящий стандарт распространяется на сушеные овощи и устанавливает методы определения массы нетто, формы и размера частиц, крупности помола дефектов по внешнему виду, соотношения компонентов, органолептических показателей и развариваемости | |||
ГОСТ 13340.2-77 | Овощи сушеные. Методы определения металлических примесей и зараженности вредителями хлебных запасов | 01.01.1979 | действующий |
Название (англ.): Dried vegetables. Methods of determination of metal impurities and pests of cereal stocks Область применения: Настоящий стандарт распространяется на сушеные овощи и устанавливает методы определения массовой доли металлических примесей, зараженности вредителями хлебных запасов и наличия загнивших и заплесневевших овощей | |||
ГОСТ 13341-77 | Овощи сушеные. Правила приемки, методы отбора и подготовка проб | 01.01.1979 | действующий |
Название (англ.): Dried vegetables. Rules of acceptance and sampling Область применения: Настоящий стандарт распространяется на овощи сушеные и устанавливает правила приемки, методы отбора и подготовку проб для органолептических, физико-химических и других испытаний | |||
ГОСТ 13342-77 | Овощи сушеные. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение | 01.01.1979 | действующий |
Название (англ.): Dried vegetables. Packing, marking, transportation and storage Область применения: Настоящий стандарт распространяется на сушеные овощи, сушеный картофель и смеси сушеных овощей и устанавливает требования, предъявляемые к упаковке, маркировке, транспортированию и хранению | |||
ГОСТ 13456-82 | Жом сушеный для экспорта. Технические условия | 01.01.1983 | действующий |
Название (англ.): Dried beat-root cake for export. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на сушеный жом, предназначенный для кормления сельскохозяйственных животных и поставляемый для экспорта | |||
ГОСТ 13458-68 | Кишки-сырец консервированные. Говяжий комплект. Технические условия | утратил силу в РФ | |
Название (англ.): Preserved raw casings intended for processing into finished product. Beef set | |||
ГОСТ 13459-68 | Кишки говяжьи обработанные - черевы. Технические условия | утратил силу в РФ | |
Название (англ.): Processed beef casings. Beef rounds | |||
ГОСТ 13460-68 | Кишки говяжьи обработанные - круга. Технические условия | утратил силу в РФ | |
Название (англ.): Processed beef casings. Beef middles | |||
ГОСТ 13461-68 | Кишки говяжьи обработанные. Синюги говяжьи | утратил силу в РФ | |
Название (англ.): Processed beef casings. Beef bungs | |||
ГОСТ 13534-89 | Консервы мясные и мясорастительные. Упаковка, маркировка и транспортирование | 01.01.1991 | действующий |
Название (англ.): Meat and meat-vegetable cans. Packing, marking and transportation Область применения: Настоящий стандарт распространяется на мясные и мясорастительные консервы и устанавливает требования к упаковке, маркировке и траспортированию консервной продукции, изготовляемой для нужд народного хозяйства и экспорта | |||
ГОСТ 13657-68 | Хлеб ржаной и ржано-пшеничный краткосрочного хранения, консервированный спиртом. Технические условия | 01.01.1969 | действующий |
Название (англ.): Rye bread and rye-wheaten bread sterilized by spirit for short storage. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на простой ржаной и ржано-пшеничный хлеб краткосрочного хранения, стерилизованный 96%-ым этиловым спиртом | |||
ГОСТ 13685-84 | Соль поваренная. Методы испытаний | 01.01.1985 | действующий |
Название (англ.): Common salt. Test methods Область применения: Настоящий стандарт распространяется на поваренную соль, предназначенную для пищевых целей, на кормовую соль, хлористый натрий для промышленного потребления и рассолы хлорида натрия и устанавливает методы отбора проб для испытаний и методы испытаний | |||
ГОСТ 13686-68 | Кета семужного посола. Технические условия | 01.01.1969 | действующий |
Название (англ.): Large sized fat fall chum, slightly salt cured ("semuzhnaya"). Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на кету, вылавливаемую осенью в лимане и низовьях р. Амура и обработанную семужным посолом | |||
ГОСТ 13741-91 | Коньяки. Общие технические условия | утратил силу в РФ | |
Название (англ.): Cognacs. General specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на коньяк, предстваляющий собой алкогольный напиток с характерным букетом и вкусом, приготовленный из выдержанного не менее 3 лет коньячного спирта, предназначенный для реализации в торговой сети, розлива и промпереработки | |||
ГОСТ 13799-81 | Продукция плодовая, ягодная, овощная и грибная консервированная. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение | 01.01.1983 | действующий |
Название (англ.): Canned fruit, berry, vegetable and mushroom produce. Packing, marking, transportation and storage Область применения: Настоящий стандарт распространяется на плодовые, ягодные, овощные и грибные консервы, соленые и квашеные овощи, моченые плоды и ягоды, плодовые, ягодные, овощные полуфабрикаты, соленые и маринованные грибы и устанавливает требования к упаковке, маркировке, транспортированию и хранению продукции | |||
ГОСТ 13805-76 | Пептон сухой ферментативный для бактериологических целей. Технические условия | 01.01.1977 | действующий |
Название (англ.): Dry fermentation pepton for bacteriological objects. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на ферментативные пептон для бактериологических целей, получаемые из рубцов и летошки крупного рогатого скота, овец и коз, а также из желудков свиней с использованием слизистой оболочки желудков и поджелудочной железы | |||
ГОСТ 13830-91 | Соль поваренная пищевая. Общие технические условия | заменён | |
Название (англ.): Food common salt. General specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на пищевую поваренную соль, представляющую собой кристаллический хлористый натрий, и устанавливает требования к продукции, изготавливаемой для внутреннего рынка и экспорта | |||
ГОСТ 13830-97 | Соль поваренная пищевая. Общие технические условия | утратил силу в РФ | |
Название (англ.): Food common salt. General specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на пищевую поваренную соль, представляющую собой хлористый натрий, и устанавливает требования к продукции, изготовленной для внутреннего рынка и на экспорт | |||
ГОСТ 13865-68 | Консервы рыбные натуральные с добавлением масла. Технические условия | заменён | |
Название (англ.): Canned fish in natural juice with oil added. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на рыбные натуральные консервы с добавлением масла, изготовленные из океанической рыбы - скумбрии, ставриды, сельди, сардины, сардинеллы,сабли-рыбы, ледяной, налима, хека и устанавливает требования к консервам, изготовляемым для нужд народного хозяйства и на экспорт | |||
ГОСТ 13865-2000 | Консервы рыбные натуральные с добавлением масла. Технические условия | 01.01.2004 | действующий |
Название (англ.): Canned fish in natural juice with oil. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на рыбные натуральные консервы с добавлением масла и устанавливает требования к продукции, изготовляемой для внутреннего рынка и для экспорта | |||
ГОСТ 13914-78 | Железы щитовидные крупного рогатого скота и свиней, замороженные. Технические условия | 01.01.1979 | действующий |
Название (англ.): Frozen thyroid glands of cattle and pigs. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на замороженные щитовидные железы крупного рогатого скота и свиней, допущенные ветеринарным надзором для производства медицинских препаратов | |||
ГОСТ 13918-88 | Советское шампанское. Технические условия | 01.01.1989 | действующий |
Название (англ.): Soviet champagne. Specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на Советское шампанское, получаемое насыщением двуокисью углерода эндогенного происхождения при вторичном брожении обработанных виноматериалов в бутылках, резервуарах или системе резервуаров |