Номер | Название | Дата введения | Статус |
ГОСТ 18303-72 | Тахометры. Термины и определения | 01.01.1974 | действующий |
Название (англ.): Tachometers. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий тахометров | |||
ГОСТ 18305-83 | Эндоскопы медицинские. Термины и определения | 01.01.1985 | действующий |
Название (англ.): Medical endoscopes. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области медицинских эндоскопов | |||
ГОСТ 18306-72 | Муфты электромагнитные с механической связью. Термины и определения | 01.01.1974 | действующий |
Название (англ.): Electromagnetic clutches with mechanical connection. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий электромагнитных муфт с механической связью | |||
ГОСТ 18311-80 | Изделия электротехнические. Термины и определения основных понятий | 01.01.1982 | действующий |
Название (англ.): Electrical products. Terms and definitions of basic concepts Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий электротехнических изделий | |||
ГОСТ 18322-78 | Система технического обслуживания и ремонта техники. Термины и определения | 01.01.1980 | действующий |
Название (англ.): Equipment maintenance and repair system. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области видов, методов и показателей технического обслуживания и ремонта изделий.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе | |||
ГОСТ 18323-86 | Оборудование кузнечно-прессовое. Термины и определения | 01.07.1987 | действующий |
Название (англ.): Forming equipment. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных понятий в области кузнечно-прессового оборудования | |||
ГОСТ 18338-73 | Тара производственная и стеллажи. Термины и определения | 01.01.1974 | действующий |
Название (англ.): Industrial packing and racks. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных видов производственной тары и стеллажей | |||
ГОСТ 18421-93 | Аналоговая и аналого-цифровая вычислительная техника. Термины и определения | 01.01.1995 | действующий |
Название (англ.): Analog and hybrid computing technique. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области аналоговой и аналого-цифровой вычислительной техники.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы по аналоговой и аналого-цифровой вычислительной технике, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ | |||
ГОСТ 18447-91 | Продукты из мяса птицы. Термины и определения | утратил силу в РФ | |
Название (англ.): Products of poultry meat. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий продуктов разделки потрошеной тушки птицы и групп продукции из мяса птицы | |||
ГОСТ 18458-84 | Приборы, оборудование и плавсредства наблюдений в морях и океанах. Термины и определения | 01.07.1985 | действующий |
Название (англ.): Instruments, equipment and vessels of observations in seas and oceans. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применение в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области океанографических приборов и технических средств | |||
ГОСТ 18473-88 | Птицеводство. Термины и определения | 01.01.1990 | действующий |
Название (англ.): Poultry farming. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области птицеводства | |||
ГОСТ 18474-73 | Чай. Термины определения | 01.01.1974 | действующий |
Название (англ.): Tea. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и в производстве термины и определения основных понятий в области производства чая и его продукции | |||
ГОСТ 18478-85 | Чайная промышленность. Термины и определения | 01.07.1986 | действующий |
Название (англ.): Tea manufacturing. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения в области чайной промышленности | |||
ГОСТ 18486-87 | Лесоводство. Термины и определения | 01.01.1989 | действующий |
Название (англ.): Forestry. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области лесоводства | |||
ГОСТ 18498-89 | Передачи червячные. Термины, определения и обозначения | 01.01.1990 | действующий |
Название (англ.): Worm gear pairs. Terms, definitions and symbols Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины, определения и буквенные обозначения понятий, относящихся к геометрии и кинематике червячных передач.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации, входящих в сферу деятельности по стандартизации или использующих результаты этой деятельности | |||
ГОСТ 18501-73 | Оборудование подъемно-транспортное. Конвейеры, тали, погрузчики и штабелеры. Термины и определения | 01.01.1975 | действующий |
Название (англ.): Lifting-and-conveying machines. Conveyers, hoists, loaders and stackers. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области конвейеров, талей, погрузчиков и штабелеров | |||
ГОСТ 18567-73 | Сельское хозяйство. Звероводство. Термины и определения | 01.01.1974 | действующий |
Название (англ.): Agriculture. Furfarming. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области звероводства | |||
ГОСТ 18577-80 | Устойства термоэлектрические полупроводниковые. Термины и определения | 01.07.1981 | действующий |
Название (англ.): Thermoelectric semiconductor devices. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий полупроводниковых термоэлектрических устройств.
Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе | |||
ГОСТ 18624-73 | Реакторы электрические. Термины и определения | 01.07.1974 | действующий |
Название (англ.): Reactors. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области электрических реакторов | |||
ГОСТ 18669-73 | Резонаторы пьезоэлектрические. Термины и определения | 01.07.1974 | действующий |
Название (англ.): Piezoelectric resonators. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения пьезоэлектрических резонаторов.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, учебниках, учебных пособиях, технической и справочной литературе | |||
ГОСТ 18670-73 | Фильтры пьезоэлектрические. Термины и определения | заменён | |
Название (англ.): Piezoelectric filters. Terms and definitions | |||
ГОСТ 18670-84 | Фильтры пьезоэлектрические и электромеханические. Термины и определения | 01.01.1985 | действующий |
Название (англ.): Piezoelectric and electromechanical filters. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения пьезоэлектрических и электромеханических фильтров.
Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе | |||
ГОСТ 18676-73 | Эксплуатация промыслового флота и портов. Термины и определения | 01.07.1974 | действующий |
Название (англ.): Operation of fishing fleet and ports. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения в области эксплуатации промыслового флота и портов | |||
ГОСТ 18685-73 | Трансформаторы тока и напряжения. Термины и определения | 01.07.1974 | действующий |
Название (англ.): Current and voltage transformers. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области видов, параметров, характеристик и элементов трансформаторов тока и напряжения.
Стандарт не распространяется на трансформаторы постоянного тока | |||
ГОСТ 18832-73 | Системы радиотехнические ближней навигации. Термины и определения | утратил силу в РФ | |
Название (англ.): Range navigation radiotechnical system. Terms and definitions | |||
ГОСТ 18836-83 | Затворы фотоаппаратов. Термины, определения и буквенные обозначения | 01.01.1985 | действующий |
Название (англ.): Still camera shutters. Terms, definitions and letter symbols Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины, буквенные обозначения и определения основных понятий, относящихся к затворам фотоаппаратов | |||
ГОСТ 18848-73 | Масла растительные. Показатели качества. Термины и определения | 01.07.1974 | действующий |
Название (англ.): Vegetable oils. Quality indices. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных показателей качества растительных масел | |||
ГОСТ 18861-73 | Документация внешнеторговая. Основные понятия. Термины и определения | утратил силу в РФ | |
Название (англ.): Foreign trade documantation. Basic concepts. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий внешнеторговой документации | |||
ГОСТ 18955-73 | Акселерометры низкочастотные линейные. Термины и определения | 01.07.1974 | действующий |
Название (англ.): Linear low frequency accelerometers. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области линейных низкочастотных акселерометров | |||
ГОСТ 18970-84 | Обработка металлов давлением. Операции ковки и штамповки. Термины и определения | 01.07.1985 | действующий |
Название (англ.): Pressure metal working. Forging, closed-die forging and stamping operations. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных операций ковки и штамповки в машиностроении и приборостроении. Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе | |||
ГОСТ 18978-73 | Лом и отходы цветных металлов и сплавов. Термины и определения | 01.07.1974 | действующий |
Название (англ.): Scrap and waste of non-ferrous metals and alloys. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения лома и отходов цветных металлов и сплавов.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, учебниках, учебных пособиях, технической и справочной литературе | |||
ГОСТ 18996-80 | Анализаторы биологических жидкостей медицинские. Термины и определения | 01.01.1982 | действующий |
Название (англ.): Medical analyzers of biological liquids. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области медицинских анализаторов биологических жидкостей.
Стандарт не распространяется на анализаторы из стекла |